※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

雜七雜八短篇漫畫翻譯1780

2022年7月23日 星期六

昨天把Stray玩完了!

真的是豪可愛的貓貓遊戲uwu


驕傲氣球
借手機
我也要入教拜託
真的...很像......
直接暴露年齡
小人亂撞www
不是,那還叫獨角獸嗎
很入味喔
快給我一個藉口
完美的火柴人
超人
不不不不不不不不不不不不不不不不不
劇情,當然
聖書
這是替身攻擊
汽車總動員好可怕...
耶穌不要
電視
給我出來喔
我最愛的迪士尼公主

13 則留言:

  1. 所以在汽車總動員中
    塞車就是汽車版的人形蜈蚣

    回覆刪除
    回覆
    1. 那只是排隊而已,連環追尾車禍才算

      刪除
    2. 大貨車:我要進來囉

      刪除
    3. 也許火車就是車型蜈蚣

      刪除
  2. 馬克祖克柏那張
    你也不想想他娶了什麼人

    回覆刪除
  3. 驕傲氣球想不透,沒有get到

    回覆刪除
    回覆
    1. 那個"驕傲"是用彩虹色字體寫的(LGBT的意味)

      刪除
  4. 今日的驕傲 明日的恥辱

    回覆刪除
  5. 看起來是社畜版的吸血鬼

    回覆刪除
  6. 給沒get到梗的人:
    耶穌那張,
    Jesus(捷西斯....其實發音比較接近"傑蘇斯",神秘小鎮大冒險裡阿蘇(Sus)的本名)是在墨裔族群中十分常見的菜市場名
    (這裡引述一下"蓬鬆哥"Gabriel Iglesias(他老爸就叫這名字)的段子,南加州隨便一個招牌掉下來,都能砸中幾個Jesus")
    所以......恩....真的是"傑哥不要".....

    回覆刪除
    回覆
    1. 然後說到蓬鬆哥,一個很有趣的事實是:他兒子法蘭奇一看就知道是親生的(完全就是一個模子刻出來的.....只是小一號)
      ....所以這就很尷尬了,因為他兒子確實不是親生的(那是他繼子......他的另一半是個單親媽媽)

      刪除
    2. 既然是墨西哥(i.e.西班牙語),那J應該發類似「H」的音,也就是「呵」的音,至於細節的要不要用喉嚨就另一回事

      因此Jesus的發音會更接近「黑素斯」

      只有葡萄牙跟法國等其他羅曼語族是發「傑」的音,英語應該是被法國影響
      剩下地方大多是發類似「呦」的音

      刪除