※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

雜七雜八短篇漫畫翻譯115

2012年4月12日 星期四

六點要去練團,早早貼完要先去吃飯了XD
明天就是大家期待的日子了!記得準時鎖定本網誌喔XD

大衛白爛你是來串什麼場啊XD


同樣都是DJ有必要這樣互婊嗎XD

說真的,撞見兩個盲人吵架的機率還真小......

......髒死了。

完全不知道該怎麼吐槽,腦子要爆炸了XD

我曾經有一條牛仔褲幾乎天天穿,隔了半年才洗。

"嗚齁,好長毛象!"
"好大啊,真厲害......"

而且她口中的五分鐘絕對不只五分鐘。

冠C表示:幹,當時怎麼沒跟我說有這種服務。

糟糕,我又想到奧茲墨坊的某個四格XD

不,完全不一樣啦(擺手)

以下開放黑死金屬頭血尿控訴。
唉呀,說到這個,夢劇場的演唱會到底要不要去看呢......
Mike Portnoy居然不見了,我好難過。

可以喊Play one嗎?

59 則留言:

  1. DT的MIKE不見了…一整個不想跟了…

    回覆刪除
  2. 小馬...小馬......
    龍大我想問...為甚麼之前我會覺得
    "小馬這玩意太幼稚了吧..."
    之後看了你們的討論...
    "可能會好看吧..."
    之後看了一集....
    接著幾集我都會不自覺地會看= =....

    RD超酷的....

    回覆刪除
  3. 小馬超棒的啦=w=
    (迷之聲 : 如果用多重影分身呢OAO!!!

    回覆刪除
  4. 老媽化妝那篇感覺之前好像有翻過?
    或者是有類似哽的圖

    回覆刪除
  5. 全部小馬都來吧 哈ㄏ哈哈ㄏ

    回覆刪除
  6. Challenge Accepted
    Suicide Silence
    Devourment
    Disgorge(Mex)
    Vital Remain
    Pustulated
    Emperor
    Cannibal Corpse
    Gorgoroth
    MayheM

    回覆刪除
  7. 那七張專輯中我買了兩張
    devildriver - the last kind words
    Amon Amarth - Twilight of the Thunder God

    回覆刪除
  8. 穿一次就濕了...(咦?

    回覆刪除
  9. 今天的超級好笑XDDD
    大衛白爛好懷念喔~以前超喜歡看的

    我覺得最棒的小馬是RianbowDash !!!!
    PS:SCOOTALOO是雞無誤(!

    回覆刪除
  10. 我褲子和衣服也是都連穿幾個星期才洗...
    反正呆在家裡穿著也不會弄得很髒

    回覆刪除
  11. 好色龍大!
    界我幾張分享嘍!

    回覆刪除
  12. 關於牛仔褲是有這個新聞沒錯
    http://tw.news.yahoo.com/%E6%BE%B3%E5%A5%B3%E5%8F%A6%E9%A1%9E%E6%B8%AC%E8%A9%A6-%E7%89%9B%E4%BB%94%E8%A4%B2%E7%A9%BF3%E5%80%8B%E6%9C%88-%E4%B8%8D%E9%AB%92%E8%87%AD-063209463.html

    回覆刪除
  13. 有老二的感覺那篇看不太懂

    回覆刪除
  14. 什麼期待的日子啊?
    (裝傻ING)

    回覆刪除
  15. 請問12吋pizza有多大?
    (有笑點)

    回覆刪除
  16. 請問老二那個是什麼意思呢?

    回覆刪除
  17. 感覺怪怪的〈公主那篇〉

    回覆刪除
  18. TWI姐已經沒有形象了

    回覆刪除
  19. 血肉果汁機"粗殘台中"也不錯
    整個local

    回覆刪除
  20. 老二那篇應該是說...
    繼續碰,女的可能就會想要了吧
    繼續點,資料夾可能就會開了吧

    這樣的類似...?

    回覆刪除
  21. 公主阿阿阿阿!!

    沒有小馬怎麼辦阿阿阿!!

    回覆刪除
  22. 籠大
    小馬要撥中文版了
    4/21在YOYO幼兒台早上9點~怎麼辦

    回覆刪除
  23. ......你在開玩笑吧。

    回覆刪除
  24. 啊!!!!!!!!!!!!Dream Theater!!!!!!!!!!!!!!!
    愛團QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
    BTW醜美的話 是有固定時間會出嗎??

    回覆刪除
  25. [緊急速報]彩虹小馬4/21起在台灣YOYOTV撥出
    這不是開玩笑。
    http://yoyotv.ebc.net.tw/apps/index.html
    http://yoyotv.ebc.net.tw/upload/banner/236/201204121734237.gif

    聽說廣告裡的角色翻譯很杯具(FUUUU)

    回覆刪除
  26. 小馬有中文了
    大家找掩護 讓人血尿的翻譯來了

    回覆刪除
  27. YOYOTV要撥出?!
    悲劇了

    回覆刪除
  28. 沒關係,觀眾客群完全錯開的,
    內行的應該都是吃生肉或到類似我這種地方來看......XD

    回覆刪除
  29. 往好處想就是玩具比較好買
    而且麥當當的玩具有機會了!!!!!

    回覆刪除
  30. 幼幼台……
    悲劇……

    回覆刪除
  31. 最棒的小馬當然是TWI啦 !!!

    回覆刪除
  32. 摁...希望配音不會悲劇..

    回覆刪除
  33. 我已經對陰森蝸牛台不抱任何期望了...
    從海綿寶寶的剪片來看
    陰森對卡通的撥出態度令人不敢領教...

    回覆刪除
  34. 等播出後看品質如何再決定要不要推廣吧..
    很糟糕的話也不用推給人看劣化版了 :(

    好希望原汁原味播出啊!

    回覆刪除
  35. Graveworm
    Immortal
    Dark Funeral
    Slipknot
    Lamb Of God
    Deathklok
    Heaven Shall Burn
    The Agonist
    Behemoth
    Datkthorne

    回覆刪除
  36. 配音就不用期待了,另外看翻譯名稱挺悲劇......完全就是
    迎合小孩子的翻譯orz

    回覆刪除
  37. 看到這消息,我突然好想去當歐美人阿...(淚

    回覆刪除
  38. ㄏㄏ...大潤發的女兒小潤寶...

    回覆刪除
  39. 星期五當然是小馬! PP最棒~

    回覆刪除
  40. 早上九點?那我就放心了
    那時候的我連一點起床的意願都沒有......

    問題是The Amazing World of Gumball也有夠天殺的也在早上九點......

    回覆刪除
  41. 阿甘妙世界我都看星期天11:30的XDD

    回覆刪除
  42. 該死!竟然忘記寫Immortal
    SlipKnoT嘛.....最近有點弱掉 希望他們還可以有同名專輯的猛度

    回覆刪除
  43. 話說我Core類聽得真的不多> <

    回覆刪除
  44. 要一起去看John現場Petrucci嗎?

    回覆刪除
  45. ...台灣代理開播後翻譯產生的悲劇總是數不清=w=
    .........星光迴路遮斷器!

    對了,有時間的話去收個信,幫咱校稿一下m(__)m

    回覆刪除
  46. 我已經分不清楚到底是不是公主害得了!!

    回覆刪除
  47. 禮拜五是UA嗎
    好期待啊

    回覆刪除
  48. 而且她口中的五分鐘絕對不只五分鐘。 龍大說的一點也沒錯

    回覆刪除
  49. 粉紅派就算了(直接翻譯).....'
    小潤寶是啥?!(RD飆淚)
    蘋果嘉兒?!(他翻蘋果傑克我還不太想說話)
    活力寶~?!?!(看著暮光開始賣藥...........b)
    珍奇...(好吧 他的確是珠寶大戶)
    柔柔.....(開始期待當他崩壞時 小鬼們的傻眼畫面)

    話說 假如有勇者真的看下去 請幫忙一下把其他角色的譯名
    分享一下吧~~當笑話看嚕

    回覆刪除
  50. YOYO阿…

    這下好玩了

    回覆刪除
  51. 中配如果配成像探險活寶或是愛吃鬼巧達那樣的神中配,應該可以看

    回覆刪除
  52. 我認為keroro軍曹、南方四賤客和愛吃鬼巧達都是神中配,
    但是探險活寶的中配能吐槽的點太多了......哭哭。

    等等,你就是在漫吐板貼中華小廚師吐槽的那位XDDD

    回覆刪除
  53. 給強大的HORNYDRAGON:

    但是在該台播出之後,
    台灣很多家長可能會覺得這很幼稚,
    (因為像PP崩壞之類的應該會被剪片)
    也可能讓聽信媒體片面之詞的台灣人,
    覺得這是很差的卡通。
    這是我所擔心的。

    我是希望能寫信給HASBRO或是其他有影響力的,
    讓他們採用英配,
    或是改交給CN......

    您網誌的忠實潛水愛好者 BaseChipmunk4 敬上

    回覆刪除
  54. 神中配真是少之又少
    台灣的媒體界怎麼了~:(
    龍大 你是我們唯一的救星了~

    繼續翻小馬 拜託

    回覆刪除
  55. 其實我覺得台灣的中文配音都很出色了
    爛是爛在翻譯跟剪片

    回覆刪除
  56. http://brony.mykomica.org/My_little_pony/pixmicat.php?res=4336

    討論串
    雖然說我連AT都是在龍大這邊看的了,
    但是在跟同學講到的時候還是要跟他們一起老皮阿寶的講...
    我可不想之後跟我朋友討論小潤寶跟活力寶怎樣OTZ|||

    回覆刪除
  57. 會嗎,我覺得聽章魚哥在那邊廣東腔普通話就就好笑了XDDDD

    吐槽小當家,好久遠的事情了(扶額

    回覆刪除