※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

Electric Six - Gay Bar

2011年7月25日 星期一

個人很喜歡的一個怪怪團體,MV都很有趣XD

這首是2003年的成名作之一。

除了翻譯之外稍微玩了一下其他效果。


歌曲中段出現的塑膠管和小老鼠是暗示某些男同志喜歡玩的危險性遊戲,
以管子伸進後門之後放入小動物。
南方公園的忠實觀眾應該能立刻聯想到金屁教授和他的小灰鼠。

接近片尾的搖鈴鐺,出自於Anita Ward於1979年奪下排行榜冠軍,
至今仍是經典的金曲"Ring My Bell"。而ring one's bell一詞從此也有了"讓某人達到高潮"的意思。

玩弄榔頭也有隱喻在,因為英文的榔頭(Hammer)也可用來代稱男性生殖器。

火車過山洞就不用解釋了,這儼然是世界共通語言......

2 則留言:

  1. Ring My Bell...也是某天降之物OP的名字

    唯美的印象崩盤啦orz

    回覆刪除
  2. 我也有翻到耶……影音檔還在不在呢?
    找到用學校電腦放上Youtube~

    回覆刪除