※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

雜七雜八短篇漫畫翻譯1127

2019年8月5日 星期一

沒想到熊貓網居然復活了......

真的是,令人料想不到啊。

噗浪:https://www.plurk.com/HornyDragon
推特:https://twitter.com/HornyDragonTW
實況:https://www.twitch.tv/hornydragon

MEME

TF2迷因不死

And you QQ

錯了!

鎖門啊幹

腦細胞

清明夢

人化三小,給我變回去


爽看一波

QQ

ROUND 2

(尖叫)

69

Nice

今天傷心貓咪的圖好像有點多啊

Wingdings

害怕蘋果

對齁

陰謀!

胖!!!






底下雜圖












22 則留言:

  1. 回覆
    1. AWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW














      man

      刪除
    2. 為啥遇到苦力怕要回這句?

      刪除
    3. 一首歌的歌詞,現在變成梗了
      搜尋Creeper就行了

      刪除
    4. so we back in the mine

      刪除
    5. Got our pickaxe swinging from side to side
      Side-side to side

      刪除
    6. this task a grueling one

      刪除
    7. hope to find some diamonds tonight

      刪除
    8. night night diamonds tonight

      刪除
    9. Livin la Vida loca

      刪除
    10. Diamonds tonight

      刪除
  2. Are you ready for round two!?

    回覆刪除
  3. MMMuuuuuuuuuuuuuuuuuu Muuuuuuuuu

    回覆刪除
  4. 醫生還會用卡帶變身啦(

    回覆刪除
  5. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除