※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

Angry Video Game Nerd 憤怒電玩宅 (43) - 綠野仙蹤

2013年6月24日 星期一

想在週一尋求笑點的人有福了,
這一集保證你們笑到腹肌痠痛!

當然,本網誌不是賣蜂蜜的,沒有不好笑砍頭這件事。
這一集實在是超愛演的啦XD

昨晚就開始暴雨,凌晨被超大雷聲吵醒,
還有那種閃電之後不到兩秒就傳來的超近雷聲,
不知道是劈到哪去了。

第四十三集:The Wizard of Oz (綠野仙蹤)








===========================註釋分隔線===========================












文中提到Somewhere Over The Rainbow的歌詞,1939年<綠野仙蹤的主題曲>。
其中有一句是"Where troubles melt like lemon drops",
直譯為"煩惱會如檸檬糖般融化之地",
而檸檬糖lemon drops字面也可譯為"檸檬掉落",
因此憤怒宅才認為用這種字面雙關硬和主題曲凹上實在太可悲了。

9 則留言:

  1. 變身博士...好古老的梗xd好像是第二還是三集

    回覆刪除
  2. 那隻獅子演得真的超好,尤其是那個笑聲!
    AVGN在那很認真玩遊戲時,他還在下面講垃圾話,
    超智障XDDDD 一整個笑翻!

    回覆刪除
  3. 那跳躍問題真的是死穴...開頭和結尾的桃樂絲好可怕orz

    話說...桃樂絲的小褲褲呢...4P異種摔角呢(毆

    回覆刪除
  4. 耶~好色龍又更新AVGN啦~~~感謝翻譯!

    回覆刪除
  5. 獅子一整個靠杯好笑=w=

    回覆刪除