上次某位畫過"糟糕湯瑪斯"賀圖的大大又出動了,
畫了一串圖......晚點我可能會發一篇獨立文章貼出來,
請各位耐心等待XDDDDDDD
畫了一串圖......晚點我可能會發一篇獨立文章貼出來,
請各位耐心等待XDDDDDDD
You either die a hero, or you live long enough to see yourself become the villain. (敬禮) |
超殺女超讚的喔喔喔喔喔喔 |
老爸,你說得太多了。 |
真男人就是要一次拿完所有大包小包! |
給他吃辣椒,看看他會不會噴火球。 |
請不要用政治眼光看待, 單純前幾天和網友聊天時發現這兩張圖實在太像XDDD |
這心靈創傷也太嚴重! |
......是啊,那真能幫上忙呢。 |
最後一格是怎樣啊啊啊 |
最近一次逛書店是去舊書店買英文參考書...... |
北極熊 <3 企鵝<3 等等......北極熊和企鵝出現在同一篇漫畫裡?! |
小保齡球變大保齡球 |
我不是在開玩笑的,遊戲原台詞真的就是這樣。 傑克說的原文是"I bet it sounds better in your head." 直翻起來是"我敢說那句話在你腦中默念時聽起來比較好。" 不過由於"It sounds better in my head"通常用在 說話不經大腦、沒有思考過語意,等說出口之後才發現聽者收到的意思 可能和自己想表達的原意相去甚遠時使用,故沒有直翻。 |
美國每年都有不少人在黑色星期五購物時被踩死,真恐怖。 |
標準的自找麻煩 |
貓咪<3 |
史上最悲劇的屁XD |
好......好痛! |
我立刻想到AT某集的"兩顆金蘋果"......orz |
頭推
回覆刪除公主....
回覆刪除鐵血 下一秒獵奇...
回覆刪除阿丹不是說他好久沒吃到肉了www
重複再半小時內點五次網站我等到了*掩面*
回覆刪除賽門!!!!!!!!!!!!!*爆炸*
第一張呀!! Q_Q
回覆刪除Dan有牛肉吃了
回覆刪除二樓
回覆刪除北極熊和企鵝出現在同一篇漫畫?
這樣想吧 再多一隻貓熊如何?
貓咪的哏倪匡用過~~
回覆刪除飛機跟火山那張...
回覆刪除......是啊,那真能幫上忙呢。
整個戳到笑點(反諷句真的是....)
像MLP第3季第1集
Rainbow Dash:Yeah, who doesn't?
整個笑崩
感謝龍大啊,還是只能說辛苦了
樓上wwwww
回覆刪除分明是白熊咖啡廳啊www
第一章哭哭
回覆刪除請不要購買來路不明的皇冠
尤其是北斯堪地那維亞的碼頭工人賣的
蘇珊那張圖的九宮格之間有時候有灰點耶哈哈
回覆刪除@周子源 啊哈哈哈,仔細一看還真的會有,討厭的錯覺XD
回覆刪除賽門ㄚ阿阿
回覆刪除籠大借我轉貼賽門那張到臉書上
回覆刪除從我臉書粉絲團轉 感恩
回覆刪除海扁王XD
回覆刪除紅霧俠
雖然是日文...不過還是希望龍大翻翻看(?)
回覆刪除http://www.youtube.com/watch?v=sRBS9-MrRxw&feature=share&hd=1
"雖然是日文"光這前提就打死了好不好。
回覆刪除外星人那個讓我想到Dogbert XD
回覆刪除那是達爾嗎好可愛<3
回覆刪除這香蕉車WWWW
回覆刪除其實賽亞人那張,螢幕上的電影台灣是翻魔髮奇緣(Tangled),不過寫長髮公主的確比較易懂啦
回覆刪除嗚嗚嗚可是漢字不少阿(?)
回覆刪除@Rainbow Crash 靠,我翻這張時完全
回覆刪除沒考慮到台灣電影翻譯的問題,整個忘了orz
等等......北極熊和企鵝出現在同一篇漫畫裡?!
回覆刪除(下一秒獵奇)
第一張就....TAT
回覆刪除達爾被長髮公主的髮量擊敗了
回覆刪除龍大有發現兔子上班的超商是S-Mart嗎?
回覆刪除就是鬼玩人主角的上班場所~~
嗯......
回覆刪除基本上我們根據他的行為來參考
會發現ICE KING根本是個
變態
敬禮!
回覆刪除今天的梗特別多,呵呵呵
回覆刪除黑暗騎士......!!!
回覆刪除娘們才需要把東西分兩趟拿上樓
回覆刪除幹怎麼這麼中肯啦
要射了啊啊啊~
第一張 Q_Q
回覆刪除所以 丹要 開始立 TW FLAG了嗎
回覆刪除好想知道香蕉花車會做出什麼事情
回覆刪除SIMON第一張出自Shutter Island,當時看了很感動,沒想到用在他身上也是很適合。
回覆刪除原文如下:
Teddy Daniels: You know, this place makes me wonder.
Chuck Aule: Yeah, what's that, boss?
Teddy Daniels: Which would be worse - to live as a monster, or to die as a good man?
[gets up and walks off]
Chuck Aule: Teddy?
FROM http://www.imdb.com/title/tt1130884/quotes
感謝龍大的翻譯唷!!
樓上......那段話是出自黑暗騎士......
回覆刪除我原文都打出來了你怎麼還會認為是Shutter Island =A=
真的耶 XD 真抱歉
回覆刪除小弟學識疏淺
關公面前耍大刀了