明天就會有最新的小馬熟肉囉~(撒花)
請各位耐心期待吧~~~!
糟糕,熊熊發現最新的RS還沒放,
我要找時間塞進行程表才行orz
請各位耐心期待吧~~~!
糟糕,熊熊發現最新的RS還沒放,
我要找時間塞進行程表才行orz
更冷一點時還會凍成BB彈呢! |
好可愛的蜘蛛<3 |
你們這些狗狗是怎樣啦! |
好幾年沒戴過手錶了...... 啊不對,當兵時常戴XD |
喂!!! |
Use your force |
這漫畫很有趣,原文名稱是"Everyone Makes Milkshakes",意指"每個人都會做奶昔", 但這句話是改自諺語"Everyone Makes Mistakes",意指每個人都會犯錯。 但是就算你喝錯了奶昔也別吐回去啊啊啊!!! |
我的老天。Literally |
廢宅救世主 |
真的好痛 |
"這裡是印度嗎" "不是" "誰理你,以後你們就叫印地安人" |
長大真的很無聊 |
白痴啊XDDD |
別人都非常不開心了還說"Cheer up"真的很蠢 |
老二大小和財產都是世襲的,死心吧 |
完全自動導航的狀態。 你是有多愛圓煎餅啊。 |
你說你看不懂? 我要和離你最近的大人通話,現在、立刻、馬上。 |
阿丹你去撞牆吧 |
公主...... |
頭痛那張看不太懂
回覆刪除2香
回覆刪除我不是說你是印地安人我是說在座的各位都是印地安人
回覆刪除頭痛那張 是視覺享受還是視覺錯亂
回覆刪除奶昔那篇其實我更在意旁邊那位,XD.
回覆刪除自動導航OP
回覆刪除聞到PP會笑吧
回覆刪除@CH L
回覆刪除為什麼?
好屁屁,不要嗎=w=?
回覆刪除我要和離你最近的大人通話,現在、立刻、馬上。
回覆刪除這句的原梗是什麼?
有人可以提供一下嗎?
to 我是老鼠 :
回覆刪除龍大過去翻譯過的眾短篇中的其中一張
http://i.imgur.com/1ZZgSAa.jpg
twilight 那一張讓我糟糕了
回覆刪除如何煮沸開水:
回覆刪除1.喝掉開水
2.等一下
3.靠北
XD...圓煎餅感覺不錯吃=▽=
那就跟我們共和國衛隊玩吧!(扔Cryo Grenade
回覆刪除最近在瘋星戰舊共和國OLG,很好玩的說XD
公主wwwww
回覆刪除不曉得公馬是怎麼訓練的XD
奶昔那篇隔壁的人看來完全不在意阿..
回覆刪除頭痛那篇無感...看了很正常啊
回覆刪除如果上半身不看,下半身像是開腿
回覆刪除會這樣想的人表示你不常看開腿,所以才會有認知錯誤
所以為了不要頭痛,趕快去看美腿圖二十張吧
....小馬熟肉
回覆刪除突然聽起來怪怪的XD
頭痛那張的原圖下面的留言才好笑,外國人都在問這兩個女生是不是中國版的潔西卡艾芭XDDD
回覆刪除公主也分我幾個屁屁聞八
回覆刪除身高跟老二大小完完全全沒關係!相信女人!
回覆刪除