※想觀賞歐美動畫翻譯的讀者請點此前往子站!※
用下方分類鈕輕鬆瀏覽各分類!也別忘了利用右側浮動按鈕加入粉絲團,天天獲得不同更新!

雜七雜八短篇漫畫翻譯 憤怒電玩宅 Misc2 kju d20 10204-114cuwcard1 duck1 board-james

惡搞學英文7

2011年11月22日 星期二

昨天無聊把一瓶89塊的便宜紅酒套伏特加配上可樂亂喝,整個難喝到能當武器的程度。























==
我常常幹這種事,而且是前一刻剛答應完,下一秒就忘掉,
一直懷疑自己是不是得了少年癡呆。
健忘:forgetful
==



















==
圖中的青蛙為美國知名兒童節目布偶歷險記(The Muppets)的角色之一,
名字叫做Kermit。
==
==
戴上眼鏡後就大變身的梗是全球通用的語言XD
==




















==
大家都看過查爾休茲(Charles M. Schulz)畫的史努比(Snoopy)吧!
其實那部漫畫的名稱不叫史努比,而是花生米(Peanuts)才對喔!Snoopy只是主角的名稱而已!
而這位就是其中的角色之一,豬尾巴(Pig-pen),走到哪都會揚起一陣灰塵。
==








































==
很適合用來婊朋友的小遊戲。
==
























==
養過貓的都能理解,這問題真的夭壽大。
女巫、巫婆:Witch
男巫、巫師:Wizard
==



























==
暮光之城創造了網路新成句:"Still not as gay as Twilight."
通常接在會讓一般人感覺很娘、很gay的圖文後方,用來反諷Twilight真的很gay。

==



























==
這樣一想好像也滿有道理的............
早在2012的話題被吵的亂七八糟的這幾年前,早在我國中時,
我就買了本叫做"地球毀滅密碼"(原文:The Supergods-超級眾神)的書,
裡面講了一堆2012的理論,還順便探討了各國宗教。
雖然出版好一段時間了,而且現在某些理論看起來有種在看關鍵時刻的錯覺,
不過依然是很不錯的。
==





















































==
69梗玩不膩啊......
==













































































==
躺在床上的Mario說的是經典台詞"It's-a-me, Mario!"
==





















==
如果是A片的聲音就更慘了。
==
==
終於有能讓我解釋雙關的地方了......
螺絲起子(Screw driver)是專門用來鎖(screw)螺絲的,
但screw也有上床的意思。
舉例:That guy screwed his best friend's girl, what a dick. 
(那傢伙和他死黨的馬子上床,真是個混蛋。)


更有趣的是,釘釘子的動作(nail)也可用來表示上床。
我已經能想像這兩個傢伙扭打時會喊的東西了。
"You bastard! How dare you screw my wife!"
"Oh well? You haven't nailed her in months!"
==

最後來個特別服務。







































































大家好~我是沒穿褲子先生!

25 則留言:

  1. 頭香~~

    最後一張讓我好想吐...

    回覆刪除
  2. 馬力歐那篇是異形四的梗吧?

    回覆刪除
  3. 是我~沒穿褲子先生~
    偉栽台配rip

    回覆刪除
  4. 被屁股梗玩太多次只覺得

    仔細想想這也是.... XD

    ---

    瑪利歐的梗超經典 XD

    可是我還是覺得異型二才是最經典的

    ---

    巫師的白貓只能說

    白袍甘道夫表示無壓力 XDDDDD

    回覆刪除
  5. 沒穿褲子先生!!

    回覆刪除
  6. 我這才發現我沒看過異型四,靠北。

    回覆刪除
  7. 螺絲梗讓我笑了www
    看到雙關...
    我笑更久wwwwwwwwwww

    回覆刪除
  8. 竟然有人沒看過異型四wwwwwwwwwwww
    大家笑他wwwwwwwwwww

    回覆刪除
  9. 瑪莉歐應該是異型四的梗 XD

    回覆刪除
  10. 89塊這能喝嗎?會瞎掉吧O口Q?

    回覆刪除
  11. 最有梗的是 第一句

    回覆刪除
  12. 第二篇的動畫我小時候看過...

    回覆刪除
  13. google ads復權了嗎? 恭喜喔

    回覆刪除
  14. 沒褲子先生的台灣聲優 當天使去了 好可惜呀 早期的卡卡西 也是他配的說

    回覆刪除
  15. 沒穿褲子先生你的尾巴呢!?

    回覆刪除
  16. 期待續篇~

    我的LP 下集何時翻呢~

    回覆刪除
  17. 尾巴被夾在屁股裏了

    回覆刪除
  18. 請問那張 暮光之城可以分享嗎 太經典了 哈哈

    回覆刪除
  19. 最後一張圖還沒看我就有猜到了,以前很愛看....

    回覆刪除
  20. 你以為喇叭的靜音鍵是擺好看的?

    不管發出什麼聲音我都沒再怕的阿~~~~

    回覆刪除
  21. 69分數那張
    注意名字那邊還寫 LE DERP
    LE 就是法文、西班牙的 the
    Derp 的話 我只知道他的意思是說this person had a derp moment (a stupid moment, perhaps?)

    我不知道如何用中文解釋.....哈哈

    回覆刪除
  22. 幫樓上修改一下
    西文的the = el

    Derp
    a stoner or a retard

    "Goll that guy is such a derp!"

    http://goo.gl/DzeY0

    看以上的圖應該比較好懂

    回覆刪除
  23. 第一篇還沒看注解就先想到你=w=@m

    Mario那篇果然是It's A Me, Mario!!
    ttp://i5.photobucket.com/albums/y172/xsetor/Blog/deadmario.jpg

    screw和nail...又是令人懷念的一篇,很有創意XD

    回覆刪除
  24. 我就知道我在你們的心目中是這付德性XDDD

    回覆刪除
  25. 最後一張是"雞與牛"!!!!!!
    好懷驗的卡通阿~~~

    回覆刪除