雜七雜八短篇漫畫翻譯907

2017年8月3日 星期四

昨晚實況的你畫我猜真是充滿笑料,

可惜有些題目的中文翻譯亂七八糟......

再過五天POE就要迎接史上最大改動了,
我為什麼要犯賤挑在一個禮拜之前跳Warframe的坑呢......?!

實況網址:https://www.twitch.tv/hornydragon (每晚九點開台)

原文是千禧年世代(千禧年後出生的世代),我覺得改譯成這樣也沒什麼問題就是......

這下糟糕了

一輛車......

嗷嗷嗷~!

瑪莉歐賽車玩成真人快打

軟爛

;__;

WTF!

鼠鼠<3

這個蜘蛛好可愛

嗆我嗆夠沒

做太多了

台灣很多家長真的該去找心理諮詢師。
不要把你的小孩當成抱怨發洩的對象,你他媽的。

惡魔

「你有操作重機械的經驗嗎?」
「駛過你娘算嗎?」
「笑死,明天來上班。」

店長啊!!!

天殺的桌腳

FUCK MY TIME






底下雜圖










ARE YOU READY FOR THE MIRACLE~?

17 則留言:

  1. 挖掘以下樓層中..

    回覆刪除
  2. haha 還好只有玩玩dota2等POE

    回覆刪除
  3. 我等你等的好苦喔 pooooooe

    回覆刪除
  4. 歡迎來到這一層 現在由我路過的奶茶來做你對手!

    回覆刪除
  5. 瑪利歐賽車玩到變成真人快打的起因---->藍龜殼

    回覆刪除
  6. 起重機是什麼梗

    回覆刪除
  7. 那個蜘蛛女鯊魚女那個好可愛wwwwwww

    回覆刪除
  8. 還好我'暑假'有打算到世界各地,在遊戲裡(開飛機時間)

    回覆刪除
  9. http://imgur.com/a/WBBOB
    這個搭配的廣告讓我感覺到耶穌的憤怒

    回覆刪除
  10. 大亂鬥隨時會變成現場真人大亂鬥

    這Mario64的汪汪太可怕Q口Q

    回覆刪除
  11. POE國際服現在有日本閘道,週六凌晨5點就可以玩到3.0喔

    回覆刪除
  12. 改版後我只剩3周要飆企劃程式 我現在還在軟爛 該怎麼辦...

    回覆刪除
  13. 那個男的在床上想的事情好像是某個Subreddit的...

    回覆刪除