雜七雜八短篇漫畫翻譯359

2013年11月7日 星期四

今天在翻譯時右手腕突然一陣劇痛,
我開始擔心是不是出現職業病了orz


我可不想搞到隧道腕啊......
先從打字習慣和椅子鍵盤高度下手,
這兩天再不好轉我就要直接去看醫生orz
接了書籍翻譯後這打字量還真不是開玩笑的......

絕對不是因為fap fap太多(怒)

這原PO是女的沒錯。
My dick is confused.

另外順便再看看這些能夠正確使用這個meme的人。(爆炸)
想理解這個meme正確用法最快的方法,就是在圖中的陳述後面加上一句:「換句話說,一個也沒有。」
如果意思和你想表達的不一樣,那就是你用錯了._.

收集四十個讚咧XD

某人曾說過:漂白水有益健康,它的成份幾乎全都是水,
而我們的身體幾乎都是水,因此,我們就是漂白水。

來,最先回答出這句話是誰說的人加五分。

靠北wwwwww

南方公園表示:

風飛鯊表示:你們真可愛。

Nuuuuuuuuuuu

露在外面的部位會被鬼抓走!這是常識!

溫馨www

嗯,這八成會是心臟唯一想說的話。


蝙蝠俠啊啊啊啊啊啊www

貓咪表示:盒子會玩膩?你在說什麼蠢話。

無聊XD

你他媽這三洨

老爸你的人生怎麼了XDDD

又是絕命毒師XDDD  藍色的XDDD



蟲繭女王你是貓咪嗎wwwwww

這贈圖是怎麼回事XDDD












底下WTF















嗚齁,好洛基。


我小章魚哥 - 友情就是觸手
(你他媽我貼這三洨)

長出手臂的鳥!

媽的,這什麼鳥?!

23 則留言:

  1. 恭喜拿到了 .......頭香!!!

    回覆刪除
  2. 鳥的左腳有兩個膝蓋.....

    回覆刪除
  3. 鳥:凜冬將至...

    所以你爸我要飛到夏威夷去了,沒翅膀哭哭喔~(飛走

    回覆刪除
  4. 鳥好適合喔哈哈哈哈哈哈哈

    回覆刪除
  5. 毛 毛小馬當機了XDDDDDD
    女王根本是貓啊 哼嗯嗯嗯嗯嗯嗯:3

    回覆刪除
  6. 鳥好適合喔哈哈哈哈哈哈哈

    回覆刪除
  7. 蝙蝠侠那个应该是
    suit up, 不是shut up吧………

    回覆刪除
  8. 嗯齁,好洛基ლ(́◉◞౪◟◉ლ)

    回覆刪除
  9. Nathan在Dethhealth裡驗尿前說的!!

    回覆刪除
  10. @Jeffrey 我之前眼包,對不起。
    @zoi 一個座墊!

    回覆刪除
  11. 為什麼不幹貨車、戰車或軍人呢?

    回覆刪除
  12. Nathan Exploooooosioooooooonnnnnnnnnnnnnnnn!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    回覆刪除
  13. 你可以請Toyz介紹你名醫 一個月內解決

    回覆刪除
  14. 龍大,座墊是懲罰,不是獎品。
    If you know what I mean...

    回覆刪除
  15. 裝電視的盒子也是海綿寶寶梗吧

    回覆刪除
  16. >>長出手臂的鳥!
    >>媽的,這什麼鳥?!

    Robin...

    回覆刪除
  17. 保齡球那張讓我笑好久XDDD

    回覆刪除
  18. 炸雞男最好會那麼招搖wwww

    回覆刪除
  19. 毛毛小馬快萌殺我了>///< !!!

    回覆刪除
  20. 求洛基原圖!我有預感是正妹啊!

    回覆刪除
  21. i feel mudda fucking stuck ~ in this DUCK wwwwwww

    回覆刪除
  22. 有手的鳥...南南賤鳥 with 羅賓!?

    回覆刪除
  23. My dick is confused的那張有原po嗎

    回覆刪除